Azler Garcia Palomino

Azler Garcia Palomino

Lanpostua
Puesto de trabajo

Doktoregaia / Doctorando /PhD student

Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila / Departamento de Lingüística y Estudios Vascos / Department of Linguistics and BasqueStudies

Formakuntza eta ibilbidea
Formación y trayectoria

  • Ingeles Ikasketak Gradua / Grado en Estudios Ingleses / BA in English Studies (2015-2019, UPV/EHU)
  • Hizkuntzalaritza Masterra / Máster en Lingüística / MA in Linguistics (2019-2020, Universiteit Leiden)
  • Hizkuntzalaritza Doktoretza-programa / Programa doctoral en Lingüística / PhD programme in Linguistics (2020-, UPV/EHU)

Bokazioa / motibazioa
Vocación / motivación

Betidanik interesatu zait gure hizkera zelan alda daitekeen hainbat mailatan eta gizartean indarrean dauden hizkuntz arauek zelan baldintzatzen dituzten gure berbaldia eta horrekiko dauzkagun jarrerak. Horrexegatik erabaki nuen ikertzea belaunaldiz belaunaldi zelako aldaerak erabiltzen ditugun, horrek tokian tokiko bereizgarri izan litezkeen aldaerak galdu edo indartzen ditugun aztertzeko aukera emanten du eta.

Siempre me ha atraído el cómo de variable es nuestra habla y cómo las normas lingüísticas que están en vigor en una sociedad pueden condicionar nuestro uso de la lengua y nuestras actitudes hacia ella. Es por ello que he decidido estudiar qué formas perviven generación tras generación, para así también comprobar si los rasgos distintivos de una comunidad se mantienen, pierden o refuerzan.

I have always been fascinated by how variable our speech is in a number of respects, and how the linguistic norms in our community shape our language use and attitudes to it. That is why I decided to study how, generation after generation, we tend to lose distinctive linguistic forms that our parents and grandparent may be more likely to use.

Ikerketa-taldea eta ikerketa-lerroak
Grupo de investigación y líneas de investigación

Hizkuntzalaritza Teorikorako Taldean (HiTT) nabil ikertzen, zehatzako kategoria sozialak eta hizkera lotzen dituen arloaren ikuspegitik, soziolinguistikatik.

Invetsigo en Hizkuntzalaritza Teorikorako Taldea (HiTT), concretamente desde la disciplina que une las categorías sociales y el habla, la sociolingüística.

I investigate at Hizkuntzalaritza Teorikorako Taldea (HiTT), precisely from the perspective of the discipline that brings together social categories and language use, sociolinguistics.

Alderdi aipagarriak
Aspectos destacables

Ikertzaile hasiberria naiz eta tesiko lehen urratsetan dihardut, baina beti nago prest soziolinguistikaz, hizkuntz aldakortasunaz eta hizkuntz jarrerez dakidana partekatzeko.

Nire proiektuak soziolinguistikako eta hizkuntz aldakortasuneko joera nagusi bi ditu oinarri. Alde batetik, kontuan hartzen du industrializazio osteko gizarteetan hizkuntz aldaera markatuenak gainbehera datozela biztanleriaren mugikortasuna eta hizkuntza estandarraren indarra direla medio. Horri dialekto-berdintzea deitzen zaio. Bestetik, proiektua baliatzen da hizkuntz jarrerak hiztun batek zein aldaera erabiliko duen aurreikusteko tresna baliogarria direla adierazten duten ikerketez. Hitz batean, nire asmoa da dialekto-berdintzea neurtzea Bizkai erdialdeko herri biko ezaugarri fonologiko batean. Horretarako, hiztunek komunitatean egiten den hizkerarekiko daukaten atxikimendua aztertu eta eragile subjektibo horrek aldaera jakin bat erabiltzearekin lotura daukan ikertuko dut.

Soy un investigador incipiente que está centrado en los primeros pasos de la tesis, pero siempre estoy dispuesto a compartir lo que sé sobre sociolingüística, variación lingüística y actitudes lingüísticas.

Mi proyecto bebe de dos corrientes principales de la sociolingüística y variación lingüística. Por un lado, tiene en cuenta la pérdida de variantes marcadas en el habla de personas en sociedades post-industriales a causa de la movilidad geográfica y la fuerza de la variedad estándar. Esto se denomina nivelación dialectal. Y por otro, el proyecto se sostiene en los estudios que indican que las actitudes lingüísticas ayudan a predecir qué variantes va a utilizar un hablante. En resumen, mi objetivo es medir el grado de nivelación en una variable fonológica del habla de dos localidades en el centro de Bizkaia. Para ello, cuantificaré el nivel de solidaridad que cada hablante siente hacia el habla de su comunidad e intentaré demostrar qué tipo de correlación existe entre esta y el uso lingüístico.

I recently started work as a researcher and I am currently focused on my thesis, but I am always happy to share my opinion on sociolinguistics, language variation, and language attitudes.

My project follows two main currents in sociolinguistics and language variation. Firstly, it considers the decline in marked variants in the repertoire of speakers in post-industrial societies, driven by geographical mobility and the pressure of a standard variety. This is typically called dialect levelling. And secondly, it relies on recent investigations that have demonstrated how effectively language attitudes may predict what variants speakers are more likely to use. In sum, I aim to measure the degree of levelling that one pronunciation variable is undergoing in two towns in Central Biscay. In order to do so, I will quantify the speakers’ attachment to and affiliation within the local way of speaking, and show if these subjective factors are connected with language use.

Etorkizunari begira…
Mirando al futuro…

Oraintsu argitaratzen dabiltzan tesi eta ikerlanetako “Ondorioak” eta “Etorkizuneko ikergaiak” ataletarako uzten den hutsune bati eman nahi nioke erantzuna; hain zuzen, hizkuntz jarrerek aldaera bat edo beste erabiltzearekin daukaten harremana hurbiletik aztertzea da nire asmoa. Beraz, galdetegi-eredu berritzaile baten laguntzaz, hiztun-erkidego batean lehian dauden aldaerekiko jarrerek aldaeren biziraupena neurtzeko balio duten frogatzea gustatuko litzaidake.

Querría recoger el testigo de un vacío que se suele dejar en las tesis y estudios que se están publicando recientemente para la sección de “Conclusiones” o “Mirada a futuro”; es decir, mi intención es investigar de cerca la conexión entre las actitudes lingüísticas y el uso de una u otra variante. Por tanto, con la ayuda de un modelo de cuestionario innovador, pretendo probar empíricamente si las actitudes sirven como parámetro para predecir la pervivencia de variantes en competición en una comunidad de hablantes.

I hope to be able to give an answer to the literature gaps that are usually left for the “Conclusion” or “Further research” sections; that is, I aim to closely examine the correlation between language attitudes and the choice of one variant or another. Therefore, with the aid of an innovative questionnaire model, I would like to demonstrate empirically whether attitudes are accurate predictors of the survival of competing variants in a given speech community.